O site que noticia tudo o que é yaoi!

“Kono BL ga Yabai” 2011

"Kono BL ga Yabai" 2011

Ontem, dia 08 de desembro, foi lançada a antologia “Kono BL ga Yabai” (Este BL é perigoso!), que reune os melhores mangakas e histórias BL do ano. Já tradicionalmente, a mascote 801-chan (Yaoi chan) aparece na capa, desta vez vestindo um uniforme escolar estilo marinheiro.

Se bem entendi a notícia na Comic Natalie, a edição conta com uma história extra de Sotsugyousei de Asumiko Nakamura, a participação de Yuki Shimizu, Kumota Haruko, e entrevista com a romancista Eda Yuuri.

Como sempre, estas coletâneas de melhores parece muito interessante (para quem entende japonês, é claro). Tenho visto a mangaká Kumota Haruko em tudo que é antologia, se a autora estiver mesmo bombando, fico na torcida para que traduzam mais material dela.



Sobre Tanko

Tanko é ilustradora e arte-finalista, viciada em podcast e café. Fujoshi, otaku, nerd e esquisitona. Vive nas montanhas chuvosas imperiais. Ver todos os tópicos de Tanko

4 Comentários a “Kono BL ga Yabai” 2011

  1. Ye-chan

    "para quem entende japonês, é claro"

    Ne >->

    Mas realmente é interessante. Queria muito ler o extra da Asumiko sensei. *-*

    Eu acho o traço da Haruko muito bonito, mas só achei um manga dela até hoje pra ler, o resto tava em japa. Tambem queria mais material traduzido dela.

    • É uma constatação triste, mas de repente este material é pescado por fãs de uma ou outra autora.

      Eu também dei uma olhada no material da Kumota Haruko que encontrei (Nobara – augh, ONGOING! Tira esse bicho daqui antes que eu comece a acompanhar, eheheh – e Mimi-kun no Boy no Kisetsu ).

      Eu gosto do estilão dela, do jeito que tem trabalhado é possível que pinte mais por aí.

      Já noticiei umas 4 antologias com participação dela só nos últimos 2 meses.

      • Ye-chan

        Ah, foi Nobara que eu estava lendo. Tão fofinho *-* Não tinha visto esse Mimi-kun, vou dar uma olhada depois. Eu espero mesmo, tomara qye ela continue assim pra termos mais chance de conseguir material traduzido (tipo o Itoshi no Nekokke, que parece ser fofissimo)

        Ongoing é triste mesmo… mas tem uns que não dá pra escapar ne XD

  2. Aline Barbosa

    "para quem entende japonês, é claro"
    Pois é… xDD

    Como disse a Tanko, de repente algum fã pode traduzir. Quem sabe, né? O jeito é esperar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Facebook

Twitter

Calendário de posts

dezembro 2010
S T Q Q S S D
« nov   jan »
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Amazon Brasil

Lojas Online