Segue o ranking da Taiyosha de 9 a 15 janeiro de 2012. O ranking refere-se à categoria “outros”, por ser o mais próximo que temos de um “top yaoi”.
Mais um ranking da Taiyosha!!! Sakuraga Mei caiu de posição. Tristeza! Perdeu o posto para o mangá Nekoe Juubee Otogi Soushi de Nagao Maru; um mangá de comédia, meio sobrenatural, histórico e de fantasia. Well, nem tudo é perfeito nessa vida e um dia o milho acaba e leva a pipoca.
Realmente, nenhum mangá novo entrou no ranking. A Taiyosha dessa semana só tirou mais e mais mangás yaois T_T Uma tristeza só! Mas os fortes se continuaram. Ou seja, pessoal, anota o nome dessas mangás que eles são, no mínimo, muito bons!
Quem foram os responsáveis pela falta de 4 yaois nesse ranking? Bom, um eu já citei acima, como o primeiro lugar. Em 6º lugar veio o Hanasaku iroha koushiki Complete Book da Bandai Visual; em 4º Byouin no Naisho 3 de NYAN, que é um mangá de comédia e seinen; em 3º veio uma antologia de histórias sobre gatos (?): Neko Panchi, lançado pela Shounen Gahosha.
É só isso por hoje. Desculpem a demora, estive sem internet!
Até a próxima! o>
Gostaria de aproveitar o espaço para fazer uma crítica aos fatos recentes que ocorreram na internet. Foi muito ruim o fato do MU sair do ar. Muitas pessoas perderam arquivos pessoais no processo, documentos importantes e tudo o mais. Como o site foi fechado sem previsão de volta, ninguém sabe nada. Sinceramente, se o FBI parasse de perder tempo com as grandes empresas que não sabem se modernizar e estão sentindo dor no bolso; e começassem a olhar os vários sites de pedofilia, prostituição, venda de crianças e órgãos e tal, eles seriam mais úteis. Digo isso neste post porque o Taiyosha mostra os mangás mais badalados do Japão e muitos aqui olham esse ranking na esperança de, pelo menos, achar os mangás na internet para ler, já que eles não vêm para cá. Por isso, pessoal, vamos ter força e continuar contra o SOPA e o PIPA. Esse é o meu posicionamento. Contra duas leis que podem acabar com a liberdade de troca de informação.
Capa | Título | Revista | Autor |
---|---|---|---|
2- 彼じゃないけど Kare ja nai kedo |
Hanaoto (Hobunsha) |
SAKURAGA Mei | |
5- プリティ・ベイビィズ Pretty Babies |
Dear+ (Shinshokan) |
MAMAHARA Ellie | |
7- 天国、じゃない Tengoku, Janai |
Hanaoto (Hobunsha) |
SHIMA Asahi | |
8- それでは今日もいただきます。 Soredewa Kyou mo Itadakimasu |
Boys Jam! (Shinshokan) |
HASHIMOTO Aoi | |
9- 犬も秘密の恋をする Inu mo Himitsu no Koi o Suru |
Hobunsha | NATSUMIZU Ritsu | |
10- 幾千の夜 最終夜 Ikusen no Yoru Saishuu Yoru |
Craft (Taiyo Tosho) |
KINOSHITA Keiko |
"e muitos aqui olham esse ranking na esperança de, pelo menos, achar os mangás na internet para ler, já que eles não vêm para cá."
Você tocou um ponto importante, Usagi, pelo menos prá mim. A questão não é bem ter material "de graça" na internet, o que acontece é que não podemos acessar esse material de todo! Mesmo aqueles em inglês, que podem ser importados, e quem não lê inglês ou não tem grana? E os mangás novos prá se conhecer? Enfim. Os protestos devem continuar, mesmo com o adiamento (ou arquivamento) do projeto.
No mais, já vou abrir o Google procurar essa oitava posição aí XD.
Muito bem colocado, Estela.
Sobre "não tenho dinheiro" eu acabo discordando em parte. Discordo porque a pessoa pode muito bem, na maioria das vezes, economizar aqui e ali para comprar um mangá de vez em quando. No entanto, concordo com a parte de que nem todo mundo tem condições ou obrigação de comprar * importado *, isto é, pagar de 2 a 4 vezes mais para poder adquirir o produto. (E mesmo quando tentamos comprar importado, muitas vezes somos punidos por nossa honestidade, mas isso é outra história.)
Enfim, e muita gente esquece que se não houvesse scanlations e fansubs, não haveria mercado para centenas de títulos no ocidente. Ou quando as editoras perguntam quais mangás gostaríamos de ver nas bancas, elas imaginam que (todos nós) importamos o mangá e lemos no original em japonês? ^^;
Bom, sobre ter ou não dinhiero para comprar depende de cada um, eu mesmo tenho que escolher entre tantos títulos, quais eu posso adquirir. Se fosse por mim, compraria todos e ainda tem o problema de quem não pode ter um cartão internacional. Pelo menos site como o Blyme e a Livraria Cultura nos salvam. 🙂
É claro que as editoras sabem quais os mangas são traduzidos por fansubs. Se não soubessem, algumas não pediriam para ter seus títulos tirados desses fansubs. Ou não fariam pequisas com títulos já traduzidos.
Tanko, sobre a honestidade de comprar títulos legalizados, saiba que o autor do SOPA, o senador americano Lamar Smith, propôs outra lei em que o seu histórico de transações financeiras online sejam mantidas por 18 meses no provedores da Internet, ou seja, vão te vigiar através do seu IP. Ele declara que é para controlar a pornografia infantil. Maaaas, se acham que o manga yaoi é só pornografia? Como acontece no Canadá ou naTailândia? Vai ser outra briga. 🙂
Sim, a não ser que a pessoa esteja numa situação difícil para valer, dinheiro é questão de prioridades. *pessoa que não tem carro, tem um celular velho, mas compra seus mangás*
Eu não tenho nada contra scanlations. E se os mangás chegassem por aqui… sofreríamos menos para escolher, afinal poderíamos comprar mais títulos com menos dinheiro. Acho muito cruel punir alguém que na real, não compraria o título.
Vigilância de IP e ficalização do rabo alheio é um crime, se uma coisa dessas passar, a nossa vida automaticamente se torna um inferno e talvez valha mais a pena arriscar baixar uma coisa na net do que comprar algo de fora.
Eles vão é favorecer a pirataria com isso…
Claro, vai ser melhor pagar pra alguém arriscar o rabo do que ficar sem… XD~