O site que noticia tudo o que é yaoi!

Sobre spoilers e plágios

Sobre spoilers e plágios

Outro dia assisti a um filme relativamente novo, do qual gostei muito. Além de ter uma história interessante e me surpreender por diversos motivos, lá pelas tantas, revelou-se um… “Boy’s love”!!!  Um BL-surpresa. Não vejo um destes desde quando vi… aquele outro filme.

É claro que não tenho como dizer o nome dos filmes ou seria um baita de um spoiler.(e caso queira ter um spoiler aleatório, selecione o texto abaixo com o mouse para ler):

“‘Fale com ela’… está mais para fale com ele! XD

E é sobre spoilers que eu queria discutir com vocês. Tenho me perguntado até que ponto uma informação é spoiler, isto é, até onde ela pode estragar a experiência do leitor/espectador .

Embora eu tenha certeza de que gostaria do filme em questão mesmo sabendo que é um “BL” (essa frase ficou paradoxal, como eu não gostaria de algo por ser BL?) , acho que não curtiria se alguém tivesse me roubado o elemento surpresa.

Uma pessoa que busca uma resenha, vai querer ter uma sinopse, alguns dados e opiniões para ajudá-la a decidir se a história interessa ou não. Por mais que também goste de títulos BL leves, a minha preferência inclina para histórias picantes.  Concordo com a Asamigirl do The Yaoi Review ,quando ela afirma que criou seu site especializado em resenhas pois nenhum outro lugar lhe dava informações sobre o conteúdo sexual dos mangás. O que para ela e para mim, é um dado relevante.

Saber se uma história tem mais ou menos lemon configuraria-se em spoiler para alguém?

E saber se a história é triste ou feliz? Nós conhecemos as implicações gerais de uma história triste em BL, não é mesmo? Algumas pessoas não suportam ler tragédias e gostariam de ser avisadas antes de deparar-se com um drama de cortar o coração. Já outras podem preferir não saber de nada já para não fazer estas deduções mórbidas (que aliás, geralmente estão corretas.) . Dizer que o mangá/anime/filme é  triste… é spoiler para vocês?

Devo começar a usar algum sistema de pontuação ou avaliação em minhas resenhas, assim as pessoas mais sensíveis a spoilers vão poder saber a minha opinião -caso ela seja algo de útil- sem arriscar sua experiência yaoista.

De qualquer forma, ando com muita vontade, apesar do tempo escasso, de fazer mais resenhas e artigos. E este desejo levou meus pensamentos para um outro assunto: as matérias do Blyme que eu não escrevo.

Como vocês sabem, uma parte substancial do Blyme é de releases e traduções. Então depois de ler este artigo sobre plágios entre blogs no Shoujo Café,  fiquei preocupada com meus métodos de crédito de fontes, em especial quando as coloco no final do post.

Bem, eu queria deixar claro que quando pego um artigo ou trecho completo de um blog em outra língua, geralmente peço a permissão ao autor ou quando não o faço, deixo o nome e o link originais antes do artigo (com exceção da Wikipedia, ehehehe). Não tenho intenção de ganhar créditos por textos que não escrevi, e antes que alguém ache injusta a posição relativa ou tamanho de meus créditos, vou revisar todos eles antes de me mudar, prometo.

Caso alguém queira saber, também vou pôr o Blyme numa licença de Creative Commons, e assim deixar claro como eu gostaria de ter os meus textos/traduções creditados caso alguém deseje usar meus textos em outros sites/blogs ou mesmo outras mídias.  Facilitar não custa.


Sobre Tanko

Tanko é ilustradora e arte-finalista, viciada em podcast e café. Fujoshi, otaku, nerd e esquisitona. Vive nas montanhas chuvosas imperiais. Ver todos os tópicos de Tanko

3 Comentários a Sobre spoilers e plágios

  1. Olha, spoiler mesmo eu acho quando se conta o final da história completa,ou um grande segredo ou twist da história. Por exemplo, no caso do nome do filme aí fiquei curiosíssimo em saber. XD E achei terrível não ter contado, como é que vou conferir (quem sabe numa resenha?)? XD
    E também não acho que dizer que um anime é triste que conta tudo da história. Me repetindo, só se contar o final, por exemplo: “No final todo mundo morre com a explosão da Terra, mas assim mesmo é um ótimo anime…”. Há várias formas de dizer o clima da história sem comprometer o enredo. E só é spoiler quando tal virada de clima é o grande segrdo da obra. Por exemplo ao assistir um filme de guerra é besteira esperar que todo mundo saia vivo, dançando no final da história. Mas depende, aí é minha visão.
    E sobre o caso de kibadores, é simples: leia o Creative Commons ou as condições de uso do material da fonte e obedeça o que ela pede. Aí não terá problemas. Mas muito vai do bom senso: por exemplo, simplesmente dar um CRTL+C/CTRL+V, mesmo com crédito, é muito feio. Mesmo que a intenção seja redirecionar notícias, é bom que a pessoa tente colocar seu toque. Por exemplo, no blog Shoujo Café a Valéria pega muitas noticias de sites mas ela nunca copia a notícia do jeitinhoque tá na fonte, entende? Ela escreve uma introdução, cria um título próprio, daí cita o texto original (nem preciso dizer que na citação não se pode mudar uma palavra né?) e depois dá algumas opiniões. Acho isso mais respeitoso. Não sei se entendeu. XD Acho que me embananei todo. XD
    Enfim, esse caso de kibadores é patético. Não sei quanto ao WordPress, mas Blogger é facinho pra denunciar. Fica de olho que hoje em dia roubam tudo… Mesma fonte, mesmo layout de texto e posição de foto, um horror…

    • Tanko

      Eu conheço bem o modelo do Shoujo Café, até mesmo porque uso de fonte, também uso outras fontes em comum e vejo como são diferentes no original e no texto da Valéria.

      Já ctrl+C ctrl+V eu quase não uso já que a maior parte do que posto é tradução. Acho que me preocupo mais em ferir um termo de uso sem querer do que ser plagiada. Isto é, de fazer besteira na inocência.

      Por exemplo, quando trabalhei em assessoria de imprensa (não era jornalista, era a coitada que colocava o site no ar e dava pitaco), via sempre as fontes serem citadas no final, então ficava achando que era o padrão aceitável. Tudo isso para mim é uma grande novidade. Antes disso tudo eu não me ofenderia se tivesse texto copiado e colado com créditos no final (desde que o site não copiasse uma quantidade grande do meu conteúdo), mas agora devo encarar com maus olhos. XD

      Quanto ao filme, pode ficar tranquilo que vou resenhar. Com avisos de “spoilers aleatórios”. Mas tem razão, eu poderia ter posto em branco e colocado para o leitor selecionar. Duh! Estou ficando burra.

  2. Aline Klaki

    Vixe, eu nem posso dar opinião sobre isso. Tbm não sei de muita coisa. Mas vejo que vc faz as coisas direitinho por aqui. Além do mais, pelo o que vejo, as pessoas envolvidas em casos de plágio, quase sempre, estão agindo de má fé mesmo, se aproveitando do trabalho dos outros. Definitivamente, esse não é o seu caso. Acredito que se tiver alguma irregularidade, deve ser algo bem simples, pequeno e fácil de resolver.

    Sobre os spoilers… Bem, pra mim só é ruim qdo realmente fala de algum momento mto revelador da série. Uma coisa que é feita pra surpreender. Acho que dizer que, por exemplo, uma história é triste, só vai ser spoiler se essa parte triste for alguma surpresa, algo que quem acompanhava não esperava… Mas geralmente, historias tristes são tristes desde o começo… xD
    Enfim… Acho que nessa parte, é tudo mto relativo. ^^’ [/falei e falei, e não disse nada xD]

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Facebook

Twitter

Calendário de posts

janeiro 2010
S T Q Q S S D
« dez   fev »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Amazon Brasil

Lojas Online