{"id":3694,"date":"2019-06-02T01:49:32","date_gmt":"2019-06-02T04:49:32","guid":{"rendered":"http:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/?p=3694"},"modified":"2022-02-28T00:34:39","modified_gmt":"2022-02-28T03:34:39","slug":"traducao-autoras-de-boys-love-discutem-o-impacto-da-visibilidade-lgbt-no-genero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/2019\/06\/02\/traducao-autoras-de-boys-love-discutem-o-impacto-da-visibilidade-lgbt-no-genero\/","title":{"rendered":"Tradu\u00e7\u00e3o: Autoras de Boy&#8217;s Love discutem o impacto da visibilidade LGBT no g\u00eanero"},"content":{"rendered":"<p><strong>Essa \u00e9 uma tradu\u00e7\u00e3o do artigo do site Anime News Network:\u00a0\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/interest\/2019-05-26\/boys-love-authors-discuss-the-impact-of-lgbt-awareness-on-bl\/.146936\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Boys-Love Authors Discuss the Impact of LGBT Awareness on BL<\/a><\/p>\n<p>***<\/p>\n<p>Akiko Mizoguchi vem estudando sobre boy&#8217;s love h\u00e1 20 anos, rastreando sua hist\u00f3ria e transforma\u00e7\u00e3o. Em 2018 ela realizou um debate p\u00fablico com a novelista de BL Kaoru Iwamoto e a mangak\u00e1 Asumiko Nakamura chamado &#8220;Teorizando o BL como um G\u00eanero Transformador:\u00a0 Conversa de Sal\u00e3o &#8211; vol 1&#8221;. O sucesso foi t\u00e3o grande que um segundo debate p\u00fablico foi realizado dia 13 de abril de 2019. Desta vez, Mizoguchi falou com as mangak\u00e1s Kumota Haruko e Sakura Sawa.<\/p>\n<p><center><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-full wp-image-3696\" src=\"http:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion.jpeg\" alt=\"\" width=\"920\" height=\"450\" srcset=\"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion.jpeg 920w, https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion-400x196.jpeg 400w, https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion-768x376.jpeg 768w, https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion-800x391.jpeg 800w, https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion-650x318.jpeg 650w, https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-content\/uploads\/2019\/06\/cover-discussion-440x215.jpeg 440w\" sizes=\"auto, (max-width: 920px) 100vw, 920px\" \/><\/center>Kumota \u00e9 mais conhecida nos c\u00edrculos angl\u00f3fonos pelo mang\u00e1\u00a0<em><cite class=\"e anime\"><a href=\"https:\/\/www.animenewsnetwork.com\/encyclopedia\/manga.php?id=16616\">Showa Genroku Rakugo Shinju<\/a><\/cite><\/em>, que foi publicado em uma revista n\u00e3o-BL,\u00a0 a\u00a0\u00a0<em>BE<\/em><em>\u30fbLOVE<\/em>.\u00a0 De todo modo, ela desenhou um grande n\u00famero de mang\u00e1s BL ao longo de sua carreira, incluindo <em>Nobara<\/em>, uma cole\u00e7\u00e3o de hist\u00f3rias curtas que ficou em terceiro lugar no guia \u00a0<em>Kono\u00a0<cite class=\"e lexicon\">BL<\/cite>\u00a0ga Yabai!<\/em>\u00a0de 2011 e\u00a0<em>Shinjuku Lucky Hole\u00a0<\/em>que ficou em quarto lugar na edi\u00e7\u00e3o de 2013 do mesmo ranking.<\/p>\n<p>J\u00e1 Sakura Sawa \u00e9 conhecida pelo mang\u00e1 \u00a0<em>Momo to Manji,\u00a0 <\/em>um BL que se passa no per\u00edodo Edo e conta a hist\u00f3ria de um <em>kagema<\/em> (termo hist\u00f3rico para homens profissionais do sexo).\u00a0<em>Momo to Manji <\/em>ficou em primeiro lugar no\u00a0\u00a0<em>Kono\u00a0<cite class=\"e lexicon\">BL<\/cite>\u00a0ga Yabai!<\/em>\u00a0de 2018.<\/p>\n<p>Mizoguchi introduziu o tema com uma explica\u00e7\u00e3o breve sobre a hist\u00f3ria do BL. Ela disse que o BL tem representado cada vez mais, especialmente neste s\u00e9culo, &#8220;um mundo onde protagonistas e personagens secund\u00e1rios agem de tal maneira a superar a discrimina\u00e7\u00e3o e homofobia existentes na sociedade contempor\u00e2nea&#8221;. Alguns protagonistas se identificam como heterossexuais no come\u00e7o da hist\u00f3ria e podem at\u00e9 mesmo mostrar resist\u00eancia ao se apaixonarem por outro homem, mas superam sua homofobia internalizada ao longo da trama, Mizoguchi adicionou.<\/p>\n<p><span lang=\"pt\">Ela apontou os trabalhos de Kumota e Sakura como exemplos de hist\u00f3rias onde h\u00e1 quantidade significativa de conflitos internos e pediu a elas que explicassem como fizeram para representar os sentimentos dos seus personagens. As artistas mostraram quadros de seus trabalhos e explicaram as t\u00e9cnicas visuais por tr\u00e1s deles.<\/span><\/p>\n<p>Mizoguchi continuou dizendo que historicamente, o BL tem sido escrito por mulheres e para mulheres, descrevendo o g\u00eanero como &#8220;fantasias femininas.&#8221; Entretanto, ressaltou que isto vem mudando conforme a popularidade do BL cresce al\u00e9m do nicho. Aparentemente a melhora na aceita\u00e7\u00e3o da comunidade LGBT no Jap\u00e3o tem diminu\u00eddo o estigma associado aos leitores de BL, especialmente os homens. Hoje em dia n\u00e3o \u00e9 raro encontrar quem aprecie BL como um g\u00eanero de mang\u00e1.<\/p>\n<p><center><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"\" src=\"https:\/\/cdn.animenewsnetwork.com\/thumbnails\/max600x600\/cms\/interest.2\/146936\/img_8712.jpg\" width=\"600\" height=\"337\" border=\"1\" data-src=\"\/thumbnails\/max600x600\/cms\/interest.2\/146936\/img_8712.jpg\" \/><\/center><center>Akiko Mizoguchi<\/center>Ambas as mangak\u00e1s corroboraram com essa observa\u00e7\u00e3o, mencionando que o BL tem ganhado muita popularidade no Jap\u00e3o nos \u00faltimos anos. Kumota disse que notou uma mudan\u00e7a significativa h\u00e1 cerca de cinco anos atr\u00e1s. Quando ela estava publicando\u00a0<em>Rakugo Shinju<\/em>, encontrou muita gente que dizia n\u00e3o ler BL, mas agora ela acha que bem mais pessoas, tanto gay quanto h\u00e9tero, l\u00eaem BL.<\/p>\n<p>Kumota esclareceu nessa discuss\u00e3o que n\u00e3o considera\u00a0<em>Rakugo Shinju<\/em> como sendo BL. Ela disse, rindo, que uma das diferen\u00e7as entre mang\u00e1 BL e mang\u00e1 regular \u00e9 que no BL voc\u00ea desenha mamilos masculinos, no mang\u00e1 regular voc\u00ea n\u00e3o faz isso. Mais seriamente, entretanto, ela afirmou que &#8220;<em>Rakugo Shinju<\/em> n\u00e3o \u00e9 uma hist\u00f3ria de amor.&#8221; Quando Mizoguchi sugeriu que o sentimento de Kikuhiko por Sukeroku poderiam ser interpretados como sendo &#8220;meio BL&#8221;, Kumota aceitou que aquela poderia ser uma interpreta\u00e7\u00e3o v\u00e1lida, mas que a obra n\u00e3o era sobre romance.<\/p>\n<p>Durante a discuss\u00e3o, foi apontado que o entendimento popular sobre sexualidade difere muito de acordo com o per\u00edodo hist\u00f3rico e entre culturas.\u00a0 Sakura, que trabalha em um mang\u00e1 hist\u00f3rico, \u00e9 particularmente sens\u00edvel a essas diferen\u00e7as, e mostrou \u00e0 plat\u00e9ia v\u00e1rias obras de arte er\u00f3ticas hist\u00f3ricas para ilustrar como era a sexualidade no per\u00edodo Edo. Ela falou sobre como os atos homossexuais foram praticados mais abertamente durante as eras Tokugawa e Edo, mas foram reprimidos durante a era Meiji.<\/p>\n<p>Seu mang\u00e1 <em>Momo to Manji<\/em> fala sobre um ex-profissional do sexo encontrando o amor. No ponto alto da \u00e9poca dos<em> kagema,<\/em> eles atuavam como atores de <em>kabuki<\/em> e serviam clientes homens e mulheres. Mas na \u00e9poca de <em>Momo to Manji<\/em>, o trabalho de um <em>kagema<\/em> \u00e9 limitado a vender o corpo. A ideia de que a orienta\u00e7\u00e3o sexual \u00e9 parte central da identidade de algu\u00e9m n\u00e3o era difundida nessa \u00e9poca. Sakura teve o cuidado de mostrar a rela\u00e7\u00e3o entre Momoki e Manji com sensibilidade e compreens\u00e3o.<\/p>\n<p>No final da discuss\u00e3o, Sakura disse que estar exposta a um p\u00fablico mais amplo lhe deu mais perspectiva sobre quest\u00f5es de g\u00eanero e sexualidade.\u00a0<span lang=\"pt\">Ela disse que sempre se interessou pelas quest\u00f5es dos transg\u00eaneros, mas n\u00e3o pensava seriamente sobre elas quando come\u00e7ou a desenhar mang\u00e1, mas ao longo de sua carreira aprendeu mais sobre o assunto.<\/span><\/p>\n<p id=\"tw-target-text\" class=\"tw-data-text tw-ta tw-text-small\" dir=\"ltr\" data-placeholder=\"Tradu\u00e7\u00e3o\"><span lang=\"pt\">O talk show foi apresentado pela <em>Future Comics<\/em>, uma empresa que lan\u00e7a mang\u00e1s BL sob o selo digital <em>Boys Fan<\/em>. Mizoguchi publicou seu livro mais recente sobre BL, intitulado <a href=\"https:\/\/www.amazon.co.jp\/BL%E9%80%B2%E5%8C%96%E8%AB%96-%E5%AF%BE%E8%A9%B1%E7%AF%87-%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%82%A4%E3%82%BA%E3%83%A9%E3%83%96%E3%81%8C%E7%94%9F%E3%81%BE%E3%82%8C%E3%82%8B%E5%A0%B4%E6%89%80-%E6%BA%9D%E5%8F%A3%E5%BD%B0%E5%AD%90\/dp\/4776796929\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><em>BL Shinkaron Taiwa-hen: Boys Love ga Umareru Basho<\/em><\/a> (Teorizando o BL como um G\u00eanero Transformador : visitando os locais onde o Boy&#8217;s Love nasceu), em 2017.<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Essa \u00e9 uma tradu\u00e7\u00e3o do artigo do site Anime News Network:\u00a0\u00a0Boys-Love Authors Discuss the Impact of LGBT Awareness on BL *** Akiko Mizoguchi vem estudando sobre boy&#8217;s love h\u00e1 20 anos, rastreando sua hist\u00f3ria e transforma\u00e7\u00e3o. Em 2018 ela realizou um debate p\u00fablico com a novelista de BL Kaoru Iwamoto e a mangak\u00e1 Asumiko Nakamura [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":3703,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[6,10],"tags":[151,195,444,466],"class_list":["post-3694","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-fujoshi","category-yaoipedia","tag-entrevista","tag-kumota-haruko","tag-momo-to-manji","tag-sakura-sawa"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3694","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3694"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3699,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3694\/revisions\/3699"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3703"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blyme-yaoi.com\/2018\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}