Segue o ranking da Taiyosha de 09 a 15 de maio. O ranking refere-se à categoria “outros”, por ser o mais próximo que temos de um “top yaoi”. Entre colchetes a posição do mangá na semana anterior.
Nesta mesma semana Atchi to Kochi ficou em 18º lugar no ranking dos mangás mais vendidos do Japão, um feito notável para um BL.
Ranking da Taiyosha – 09/05/11 a 15/05/11
- あっちとこっち Atchi to Kochi (Magazine Be x Boy) – KOSHINO
- 弟じゃいられない!!Otouto ja Irarenai!! (Magazine Be x Boy) – MINADUKI Yuu
- ラブ・エロージョン Love Erosion ( Magazine Be x Boy ) HASHIBA Mizu
- 蝶尾 Choubi (GUSH Comics) TOJITSUKI Hajime
- 涕涙まくら Teirui Makura (AQUA Comics) IKE Reibun
- 美味しく、いただきます!Oishiku, Itadakimasu! (GUSH mania comics) ANAN Yukako
- ワルイ恋人じゃダメ?Warui Koibito ja Dame? (Hanaoto) SAKURAGA Mei [1]
- 男の花園 Otoko no Hanazono (B-Boy Honey) CHITOSE Piyoko
- 転向、性~俺がノンケであいつがゲイで~Tenkou, Sei – Ore ga Nonke de Aitsu ga Gei de (GUSH Comics) ARAYA Miki
- テルペノイド Terpenoid ( Be x Boy Gold ) OKADAYA Tetuzoh
Muito interessante! Gostei de muitos mangás da lista.
Hello. 😉
Sobre Atchi to Kochi, já sugeri ao um grupo que o colocasse na lista de possíveis novos projetos. Vamos ver se dá certo. 🙂 *Torcendo*
Êbaa, novo manga de Ike.
Hmmm, tenho impressão que já li algo de Okadaya, a arte não me é estranha.
Está "flutuando" na web a notícia de uma nova novela de Aida Saki e com ilustração de Yoneda Kou. Doida para ler, mas acho que vai demorar um pouco em inglês. Pelo menos deu para baixar o wallpaper. Sinopse: "Um yakuza que não conhece o amor, se apaixona por um assalariado na casa dos trinta." Eeee!!!! 😀
Ehehehe, seria muito legal mesmo poder ler… bate a curiosidade de ver pq vendeu tanto.
A Okadaya sensei é muito simpática… é autora de The men of Tango e é uma das poucas senseis que têm um bom inglês. Cumprimentei ela pelo twitter e ela disse que não sabe o que é Taiyosha, mas que agradece pela atenção e espera que gostemos do mangá.
Poxa, eu adoro história de casal com filhos… queria que fosse traduzido.
Ahhh, eu sabia. Ameei The men of Tango. Mas Terpenoid é da editora Libre Shuppan, *Arg* Fica difícil. /:
A autora também não costuma curtir muito as scanlations, a não ser quando os direitos pertencem à ela. (ela tem uma parceria com um grupo de scans que não lembro qual é)
Soube disso pelo próprio grupo, ela ficou preocupada por causa da tradução The men of Tango. Se não me engano, acho que é o grupo Nakama.
Xeretinha, que grupo você sugeriu que fizesse o Atchi to Kochi? *___*
Err… Huntress, fico com receio de falar sobre que grupo eu sugeri o mangá porque uso esse mesmo nome lá. E eles alertaram para não falar sobre eles senão podemos ser expulsas. Se isso acontecer não tem retorno. Infelizmente 🙁
Mas se houver alguma notícia dou um toque. É um grupo em inglês, muito conhecido, mas que está fechadíssimo para novos membros.
Se tiver oportunidade vou sugerir para outros grupos menos caxias. E temos muitos. Não se preocupe vou encher a paciência de alguns 😀
okadaya!! e tojitsuki hajime *–*
<3
Gostei muita desta capa da Tojitsuki Hajime, mas nunca li, parece bom! Tem algum mangá dela para recomendar?
Você pode ler: Hatsukoi no Yamai – coletâneas de oneshots e Nemureru Mori-oneshot. Foram os únicos traduzidos até agora, eu acho. 😉